忘れん坊の外部記憶域

興味を持ったことについて書き散らしています。

英語を使えばブログが楽に書けるのではないか説

 語学を身につけるには才能時間が必須だと思います。

 I think learning a language requires both talent and time.

 そして私には語学センスが無い以上、必要なのは膨大な時間です

 Since I don't have a talent for languages, I need a significant amount of time to learn.

 とにかく日常の思考を英語で行う必要があります。

 I need to think in English all the time in my daily life.

 さもなくば、私は英語を身につけることができないでしょう。

 Otherwise, I won't acquire English proficiency.

 

 そんな日々です。

 That's what my days are like.

 

 ・・・この適当な英語の文は正しいのかな?

 ...Are these rough English sentences correct?

 

ブログの文字数で悩んでいる人に朗報?

 書いていてふと思ったのですが、この書き方はブログの文字数を稼ぐには良いやり方、じゃないでしょうか?

 なにせ日本語と英語を並べるだけで単純に倍くらいの文字数を稼げます

 

 私はいつも冗長で長ったらしい文章を書いているので文字数で悩んだことはありませんが、文章量が少なくて困っている方にはおススメできるかもしれません。

 ・・・いや、別におススメはしませんが。

 

 あるいは同じ文字数だとしてもコンテンツを考える時間は半分で済むので、やはりブログが書きやすくなるのではないでしょうか。

 ・・・いや、別におススメはしませんけども。

 

 ちなみにこのワザは私のようなクソザコ英語力の人間がやるといつも以上に時間が掛かるので無意味だという欠点があります。英語が堪能な人限定です。

 

単純に時間を増やさねば

 エニウェイ、もっとタイムをペイしないとイングリッシュはボディーにつかないんだ!

・・・なんて某芸能人的なノリで英語が喋れれば楽なのですが、なかなか英語が身につかない身としてはどうにか英語を素早く身につける方法が知りたいところです。

 ボキャブラリーを定着させる意味で某芸能人的なノリで喋ることも一定の意味があるとは思いますが、その某芸能人も実際の英語はペラペラなわけで、やっぱり基礎語学力は必須です。

 そもそも私はビジネスで英語を使う以上、正しい英語を覚えなければなりません。

 

 とにかく語彙です。語彙。

 英語で言えばVocabulary

 思考力は語彙に比例する以上、言語を使いこなすためにはそれ相応の語彙がまずは必要です。語彙とは言わば工具であり、立派な家を建てるにはまず適切な工具が無ければ話にもなりません。

 

 この「話にもならない」はダブルミーニングです・・・つまらないジョークでした。

 

結言

 語学を学ぶのは大変だな、と思ってます。

 それだけの話です。

 ここ最近は隙間時間を英語の勉強に費やしているため、なかなかに脳が疲れているような気がします。